Page 16 - 引導人訓練會(扶輪領導學院RLI)手冊
P. 16

扶輪領導學院台灣分部
                   Rotary Leadership Institute Taiwan Division

               輪社細則來決定之。                                           disapproval is set forth in the club bylaws.

            4─如果理事會核准這個推荐時,社員委員會主委或指派的                            4- If the Board then approves the proposal, the membership
                                                                   chairman or designate and the proposer should meet with
               人及推荐人應與候選人見面,並通知他/她社之理事會業
                                                                   the  candidate  to  notify him\her  that  the  club's  board  has
               已核准該社員的推薦,要使該候選人了解社員之任務及                            approved  the  membership  proposal,  to  acquaint  the
                                                                   candidate  with  the  duties  and  responsibilities  of
               職責並詢問該候選人是否有意加入扶輪社(有些扶輪社
                                                                   membership, and to inquire if the candidate would like to
               在此時會讓扶輪知識委員會作一種入社前之訓練)。如果                           join.  (Some  clubs  at  this  point  bring  in  the  Rotary
                                                                   Information  Committee  to  do  a  pre-membership
               該候選人說“好”時,他/她則會被要求在社員推荐表格
                                                                   orientation).  If  the  candidate  says  yes,  the  candidate  is
               上簽字並被要求同意將他/她的姓名刊登在社員名錄                             asked to sign the membership proposal form and is asked
                                                                   to  consent  to  having  his/her  name  published  to  the
               上。(目前推薦表格可當作推荐表格及社員申請書來用)。
                                                                   membership. (The current proposal form serves both as a
                                                                   proposal and a membership application).
            5─秘書然後通知社員並要求任何社員若反對該候選人入社                            5- The  secretary  then  causes  notice  to  be  given  to  the
                                                                   membership with a request that any member objecting to
               時,請在 7 天內以書面通知社員委員會(按照扶輪社建議
                                                                   the  admission of  the  candidate  notify  the  membership
               細則)。如果在 7 天內沒有任何反對意見時,該候選人被                         committee within seven days  (as per recommended club
                                                                   bylaws). If no objections are received during the seven day
               認為是被選為社員,同時秘書要與社長為新社員安排入
                                                                   period, the candidate is considered elected to membership
               社儀式。如果有人提出異議時,則理事會需再次聚會以                            and  the  secretary  arranges  with  the  president  for  the
                                                                   induction  ceremony.  If  there  is  an  objection  the  Board  is
               便再議。
                                                                   convened for reconsideration.



            出席                                                   ATTENDANCE


            為了保持最起碼的出席標準,一位社員必需在半年內出席                            In  order  to  maintain  minimum  attendance  standards,  a
                                                                 member  must  attend  or  make  up  at  least  50%  of  regular
            或補出席每一扶輪社例會之  50%(其中  25%必需是該社員
                                                                 meetings in each club half-year (of which 25% must be at the
            的扶輪社)。如果該社員不能達到 50%的出席率或連續 4 次                       member's  club).  If  the  member  fails  to  attend  the  required
                                                                 50% or misses four meetings in succession, he/she is subject
            不參加例會,他/她的社籍將被扶輪社理事會終止。對於例
                                                                 to suspension by the club board. There are numerous ways to
            會缺席有許多補出席的方法,而所有這些規則都在程序手                            make up a missed meeting and all the rules are set forth in
                                                                 the Manual of Procedure. The most common way to makeup
            冊內有所規定。最普遍的方法是在例會前後 14 天內到別社
                                                                 is to attend the regular meeting of another Rotary Club within
            補出席。扶輪社理事會有權決定其所提出之補出席是否有                            a  period  of  14  days  prior  to  or  14  days  after  the  missed
                                                                 meeting. The club board has the authority to determine the
            效或例會缺席之理由是否正當。
                                                                 validity of a proposed makeup of attendance or an excuse for
                                                                 an absence from a meeting.

            有些扶輪社忽略這些出席的規範,他們認為如果執行該出                            Some clubs ignore the attendance rules with the thought that
                                                                 enforcing the rules would lead to a drop in membership. To
            席的規範將導致社員之流失。反之,許多扶輪社發覺強制
                                                                 the  contrary,  many  clubs  have  found  that  enforcing  the
            執行出席的規定會導致扶輪社出席率很大的改善,同時可                            attendance  rules  leads  to  a  great  improvement  in  club
                                                                 attendance  and  may  lead  to  future  membership  growth
            能導致未來社員的成長,因為藉由例會出席的改善會提昇
                                                                 because of increased morale brought about by the improved
            士氣。                                                  attendance at meetings.












              扶輪領導學院手冊                                      8
             RLI MANUAL
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21