Page 62 - 引導人訓練會(扶輪領導學院RLI)手冊
P. 62

扶輪領導學院台灣分部
                   Rotary Leadership Institute Taiwan Division
                    補充資料 TRFII-2:分享制度地區指定用途基金選項


                                                           **
                                Insert TRFII-2 : SHARE DDF Options**



            ‧ 配合獎助金—贊助的部分︰支持扶輪社及地區與國際夥伴合                              ‧ Matching  Grants—sponsor  portion:  Support  Rotary
                                                                        clubs  and  districts  as  they  work  with  international
               作,進行有益於社區需要的人道服務計劃。                                      partners  to  address  humanitarian  conditions  that  benefit
                                                                        communities in need.
            ‧ 地區簡化獎助金︰支持地區辦理本地和國際社區的服務計劃                              ‧ District    Simplified    Grants:    Support    the    service
                                                                        activities  or  humanitarian  endeavors  in  which  districts
               及人道工作。最高的地區簡化獎助金為三年前捐給年度計畫基                              engage in local and international communities. The total
               金捐獻金額的 50  %地區指定用途基金的 20%。                               maximum DSG allowance is equal to 20% of DDF based
                                                                        on 50% of Annual Giving three years prior.
            ‧保健、防飢及人道(3-H)獎助金—除了現存的獎助金以及                              ‧ 3-H Grants—Phased out July 2009 except for Existing
                                                                        Grants & certain USAID Water/Sanitation Grants.
               美國國際開發援助署某些飲用水及衛生設備獎助金之
               外,從 2009 年七月起將逐步停止。
            ▲  *一學年大使獎學金(25,000 美元)︰來自貴地區或非扶輪國家                       ▲*Academic-Year Ambassadorial Scholarship:
                                                                        (US$25,000):   An   Ambassadorial   Scholar   from   your
               的大使獎學金學生獲得 25,000 美元的獎學金,在 2010-11 年                     district  or  a  non-Rotary country receives  a  flat  grant  of
               度期間到其他國外扶輪國家進修一年的學費                                      US$25,000  to  study  for  one  academic  year  in  another
                                                                        Rotary country during 2010-11.
            ▲*多學年的大使獎學金(25,000 美元)  ︰從  2009 年七月起將                    ▲ *Multi-Year  Ambassadorial  Scholarship  (US$25,000):
                                                                        Phased out July 2009. An Ambassadorial Scholar from
               逐步停止。來自貴地區或非扶輪國家的大使獎學金學生在
                                                                        your district or a non-Rotary country receives a flat grant
               2010-11 年度期間在其他國外扶輪國家進修二年,每年得到一                          of  US$12,500 or its equivalent per year for two years of
               筆定額 12,500 美元或與它等價的津貼。                                   study in another Rotary country during 2010-12.
            ▲ *3 個月的文化大使獎學金(12,000 美元)︰從 2009 年七月起                    ▲  *3-Month  Cultural  Ambassadorial  Scholarship
                                                                        (US$12,000):  Phased  out  July  2009.  Ambassadorial
               將逐步停止。提供來自貴地區或非扶輪國家的大使獎學金學
                                                                        Scholar  from  your  district  or  a  non-Rotary  country
               生,於 2010-11 年度在另一國外的扶輪國家 3  個月的時間,                       engages  in  intensive  language  training  and  cultural
                                                                        immersion  for  three  months  in  another  Rotary  country
               加強密集的語言訓練和文化薰陶。
                                                                        during 2010-11.
            ▲*6 個月的文化大使獎學金(17,000 美元)︰從  2009 年七月起  ▲  *6-Month   Cultural  Ambassadorial  Scholarship
               將逐步停止。提供來自你的地區或非扶輪國家的大使獎學金                               (US$17,000): Phased out July 2009. An Ambassadorial
                                                                        Scholar  from  your  district  or  a  non-Rotary  country
               學生,於 2010-11 年度在另一國外的扶輪國家 6  個月的時間,                      engages  in  intensive  language  training  and  cultural
               加強密集的語言訓練和文化薰陶。                                          immersion  for  six  months  in  another  Rotary  country
                                                                        during 2010-11.
            ‧ *3-5 個月扶輪大學教師獎助金(14,000 美元) :  從 2009 年七                ‧ *  3-5  Month  Rotary  Grant  for  University  Teacher
               月起將逐步停止。頒發給您地區的大學教師一筆定額 14,000                           (US$14,000):  Phased  out  July  2009.  A  University
                                                                        Teacher  from  your  district  receives  a  flat  grant  of
               美元,供他們在  2010-11  年度到低收入的國家大學或學院服                        US$14,000 for three to five months of teaching service at
               務,為期  3-5 個月的講學。                                         a  university  or  college  in  a  low-income  country  during
                                                                        2010-11.
            ‧ *6-10 個月扶輪大學教師獎助金(25,000 美元) :  從 2009 年七               ‧ *6-10  Month  Rotary  Grant  for  University  Teacher
               月起將逐步停止。頒發給您地區的大學教師一筆定額 25,000                           (US$25,000):  Phased  out  July  2009.  A  University
                                                                        Teacher  from  your  district  receives  a  flat  grant  of
               美元,供他們在  2010-11  年度到低收入的國家大學或學院服                        US$25,000 for six to ten months of teaching service at a
               務,為期 6-10 個月的講學。                                         university  or  college  in  a  low-income  country  during
                                                                        2010-11.
            ‧ *團體研究交換團(美金  13,000)︰良好的地區,該地區每年有                       ‧ *Group  Study Exchange  Team  (US$13,000):  Districts
               資格獲得世界基金支付的團體研究交換團,地區無需額外付                               in good standing are entitled to a World Fund GSE every
                                                                        year  at  no  cost  to  the  district,  but  may  also  send  one
               費,但也可以透過地區指定用途基金來增派一個額外團體研究                              additional  GSE  team  through  the  use  of  DDF.  Paired
               交換團。被配對後的扶輪地區雙方派遣並接受一團由四位非扶                              Rotary  districts  both  send  and  receive  a  team  of  four
                                                                        non-Rotarians plus a Rotarian team leader for a four – to
               輪社員加上一位扶輪社員的領導人,參加為期四到六週的學習                              six-week  study  tour  to  learn  how  their  vocations  are
               之旅,以便研究他們職業是如何在另一個國家被執行,交換活                              practiced  in  another  country.  Exchanges  are  completed
               動在一個扶輪年度完成。一團由地區指定用途基金贊助的團體                              in one Rotary year. A GSE team funded with DDF may
                                                                        partner  with  a  district  that  is  funding their  GSE through
               研究交換團,可以與另一個地區由地區指定用途基金或世界基                              DDF or the World Fund. GSE World Fund awards many
               金提供贊助的團體研究交換團相配合。世界基金獎項不能由一                              not be donated from one district to another. Also, districts
                                                                        may not accumulate GSE World Fund awards from year
               個地區來贊助另一個地區。同時,地區不能每年累積世界團體                              to year. 2010-11 and 2011-12 Teams are limited to one
               研究交換團基金的獎項。2010-11 及 2011-12 年度的團隊被限                     team every other year from the World Fund.
               制為每隔一年一團是由世界基金來支助。
            ‧ *鄰近國家團體研究交換團(7,000  美元)︰雖然遵循與標準的                        ‧ *Neighboring  Country  Group  Study  Exchange  Team
               團體研究交換團(GSE)相同的規範,但這是一個任意雙方位在                            (US$7,000):  Follows the same  guidelines as  a standard
                                                                        GSE,  but  is  an  exchange  between  any  two  districts
               具有國界銜接或相鄰兩國家之間兩地區的交換。在多國境的地                              located in countries that have a common border or exist
               區,一個鄰近國家團體研究交換團必須根據當地區具有共同國                              in close proximity. In multi-country districts a Neighboring
                                                                        Country  GSE  team  must  be  based  on  travel  between
               界或相鄰環境之間的行程。                                             localities that have a common country border or exist in
              扶輪領導學院學員手冊-第二部                             2 -10                           RLI Student Manual- Part II
   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67